Back to Top

 I.  Purpose

这些程序是为了执行最全菠菜网院董事会的 Policy on Financial Exigency and Reduction in Force.

II.  Scope and Applicability

这些程序适用于政策中规定的雇员类别.

III.  Definitions

A.  所有大写术语应具有保险单中规定的含义.

B.  In addition, the terms below are defined as follows:

1.  AVP LRM是学习资源管理的副总裁.

2.  CCFPO is the chief compliance and fair practices officer.

3.  CEIDO is the chief equity, inclusion and diversity officer.

4.  EDHR is the executive director for Human Resources.

5.  Furlough是指雇员在一段特定时间内暂时无薪休假或减少工作时间或天数,并按比例减少工资.

6.  GC is the college’s general counsel.

7.  工作类别是一组基础广泛的员工,他们的工作职责相似,位于大学内的责任水平相似.

8.  President means the president of the college.

9.  Unit is a department, program or unit of the college.

10.  VP是学院的任何一位副校长(统称为“VP”)。.

IV.  General Requirements

A.  The president or designee will monitor enrollment projections and reports; financial projections and reports; institutional, departmental and program needs; levels of service; staffing requirements; and the general financial health of the college.

B.  如果董事会根据政策或根据学院手册或适用的政策和程序宣布财务紧急情况,终身教职员工只能根据RIF分开.

V.  Reductions in Force

A.  如果校长或其指定人员了解到这一信息,可能会得出学院正面临财政危机的结论, 总统将与副总统们讨论财政紧急情况的可能性.

B.  在与副总裁协商后,总统可以任命一个特别工作组来制定RIF计划.

1.  The task force will include the VPs, EDHR, CEIDO, GC, AVP LRM and the president of each constituency group.

2.  In addition, 总统可以任命其他有知识的雇员加入工作组, 帮助团队发展RIF计划的技能或信息.

3.  总统将从特别工作组中选出一名成员担任特别工作组主席.

4.  While developing the RIF plan, 工作组成员将对正在审议的事项保密,并将被要求签署一份保密声明,保证工作组讨论的事项不会与任何非工作组成员分享.

C.  特别工作组将向总统提出建议,说明需要实现的总体节省,以抵御财政紧急情况.

D.  工作组应评估哪些单位和服务是至关重要的,以实现学院的使命和愿景, using all available data, including enrollment trends, student retention trends, student/faculty ratios, 成本和遵守州和联邦法律法规, and accreditation and licensure requirements.

E.  工作组应根据学院的使命,就哪些单位和服务应优先考虑向校长提出建议, vision, and strategic plan.

F.  Consideration of cost-saving or revenue enhancing measures

1.  工作组将考虑所有合理的节约成本或增加收入的措施,以避免进行RIF或尽量减少受RIF影响的员工人数, including but not limited to and in no particular order:

a.  Freezing open positions or eliminating vacancies

b.  Freezing budgetary lines other than personnel lines

c.  通过自然减员减少某一股的职位数目,只填补继续执行方案或服务所需的空缺

d.  Eliminating positions, reassigning employees, reducing hours, modifying salaries, or reclassifying positions

e.  Furloughing employees

f.  Offering voluntary retirement or separation incentives

g.  Allowing unpaid leaves of absence for employees

h.  Terminating probationary and/or temporary employees

i.  对受影响单位的员工进行再培训和/或调至其他单位的空缺职位,如果员工符合空缺职位的最低资格

j.  Reducing college funding for student activities

k.  Altering academic program scope or reducing course offerings

l.  Making changes to work hours or work assignments

m.  Increasing the number of fractional contracts (e.g.(9个月或10个月的合同,而不是年度合同),工资按比例减少

n.  Reducing fringe benefits, including health insurance coverage

o.  Increasing employee benefit premium cost share

p.  限制或暂停休假、晋升或加薪

q.  Seeking additional revenue from other sources

r.  Increasing efforts to boost enrollment

s.  增加班级规模或提高开设班级部分所需的最低注册人数

t.  Selling college assets

u.  实施任何其他可能节省成本或产生收入的策略

2.  这些措施的实施可以试图避免RIF,也可以与RIF的建议同时实施,以减少对员工的影响.

3.  RIF计划应包括所有尝试或建议同时实施的措施,以及预计的成本节约或创收水平.

G.  If the task force determines that a RIF cannot be avoided, 在制定提供优先项目和服务所需的工作类别的员工数量建议时,工作组应考虑对不同员工群体的平等或相称的影响.

1.  The EDHR will develop a list of employees that is grouped according to the job categories by grade; within these job categories, smaller grouping may also be made as needed.

2.  工作组应当就各单位应按工作类别调整或取消的职位数目提出建议.

H. 工作组应向总裁提出建议,供其考虑, 各单位按工种调整或裁撤的岗位数量,由院长决定.

I.  建议重组或取消的工作类别的职位总数将包括在RIF计划中.

J.  RIF List

1.  The VPs, EDHR和适当的管理人员将创建一个建议的RIF名单,其中包括那些被建议重组或取消职位的雇员的姓名和职称.

2.  This proposed RIF list will not be included in the RIF plan.

3.  EDHR将根据在学院的服务年限列出同一单位内受影响工作类别的员工.

a.  服务年限由最初在学院从事符合福利条件职位的工作日期决定, less any breaks in service.

b.  Sabbatical leave, paid leave, 根据《最全菠菜网》批准的休假将不被视为离职.

4.  在决定哪些员工的职位将被重组或取消时,将考虑以下因素:

a.  Length of service at the college;

b.  Performance evaluations within the previous three (3) years; and

c.  员工在关键项目或服务中所表现出的特殊技能.

5.  虽然绩效可能被认为是决定哪些员工将受到RIF影响的一个因素, 如果员工的不满意表现没有得到适当的记录,RIF不得用作解雇员工的手段.

6.  EDHR将把提议的RIF清单提交主席审议.

7.  主席将审查并对拟议的RIF名单进行任何更改,以确保其与RIF计划中确定的要重组或取消的职位数量一致,并进行主席认为必要的任何更改.

K.  总统将向理事会预算委员会提交RIF计划.

L.  总统将决定是否建议董事会宣布财政紧急状态,如果是的话, will present the recommendation to the board.

M.  Notice of a RIF

1.  If a financial exigency is declared by the board, 工作组将最终确定RIF名单,并提交总统批准.

2.  Once approved, EDHR将向主管提供一份名单,其中列出了在RIF名单上的向主管报告的员工的姓名和头衔.

3.  主管和人力资源部的一名代表应与受RIF影响的每位员工会面,通知员工重组或取消职位的情况.

4.  Written notification of the RIF, the reasons for the RIF, 以及对作为RIF一部分的雇用决定提出上诉的有限理由(如下所述),应在会议举行时提供.

5.  If the RIF includes elimination of an employee’s position, 学院应至少提前三十(30)个日历日通知每位受影响的员工, or the applicable period required by law, whichever is longer, between notification and implementation of the RIF.

a.  At the discretion of the college, 受影响的员工可能会在部分或全部通知期内被安排带薪行政休假.

b.  If placed on administrative leave, the impacted employee shall continue to earn leave, if applicable, 在通知期内,但不需要报到工作.

6.  If funds are available, 学院可以为任何根据RIF被解雇的员工提供员工援助计划或再就业服务, 书面通知将包括员工如何获得此类服务的信息.

7.  根据RIF被解雇的每名雇员应按照法律要求通过邮件收到关于继续提供健康福利(COBRA)的信息.

 N.  Appeal

1.  作为RIF的一部分作出的决定不受学院申诉程序的约束,通常不可上诉.

2.  由于RIF而改变就业状况的员工可以仅以学院以明确和重要的方式偏离这些程序并遵循这些程序为理由提出上诉, the outcome would have been different.

3.  雇员(“上诉人”)必须在收到有关雇佣状况改变的书面通知后的五(5)个工作日内,以书面形式向CCFPO或指定人员提出上诉,并必须说明发生的明显和重大的程序偏差,以及如果遵循这些程序,结果会如何不同.

4.  CCFPO应将上诉副本发送给负责监督上诉人职位的副总裁(“被上诉人”)。. 被上诉人将在收到上诉后的五(5)个工作日内向CCFPO提交书面答复.

5.  The CCFPO, in the CCFPO’s discretion, 可否与任何可能掌握有关资料的证人面谈,或向上诉人收集文件,以进行调查, 被上诉人或者其他可能掌握相关信息的人.

6.  CCFPO会在调查结束后的五(5)个工作日内作出书面决定,并将其发送给上诉人和被上诉人.

a.  If the CCFPO or designee finds in favor of the appellant, the CCFPO or designee will fashion an appropriate remedy.

b.  If the CCFPO or designee finds in favor of the appellee, 就业状况的变化应在发出书面上诉决定之日或RIF通知中就业状况变化生效之日起两(2)周内生效, whichever is later.

7.  如果CCFPO需要更多的时间进行调查或作出决定, CCFPO应当书面通知上诉人和被上诉人,并预估完成调查和决定的时间.   

Procedure Title: Procedures for Financial Exigency and Reduction in Force

Policy Category: Administration, Business, and Fiscal Affairs

Policy Owner: President

Policy Administrator: Vice President for Learning Resources Management

Contact Information: Melissa Beardmore; mabeardmore@chinaqinyu.com; 410-777-2532

Approval Date: July 19, 2021

Effective Date: July 19, 2021

History: N/A

Applies to: All employees

Related Policies: Financial Exigency and Reduction in Force Policy

Related Procedures: N/A

Forms/Guidelines: N/A

Relevant Laws: N/A